Kamis, 05 Maret 2015

Gratis Bücher Sämtliche Dichtungen: Zweisprachige Ausgabe, by Arthur Rimbaud

Gratis Bücher Sämtliche Dichtungen: Zweisprachige Ausgabe, by Arthur Rimbaud

Mit Freizeit? Jetzt ist Ihre Zeit, Ihr altes Hobby zu beginnen, zu lesen. Bedürfnisse zu sein, eine Praxis, und auch Freizeitbeschäftigung Lesen, nicht nur als Verpflichtung. Anleitung, die Sie regelmäßig überprüfen könnte, ist Sämtliche Dichtungen: Zweisprachige Ausgabe, By Arthur Rimbaud Das ist genau das, was für viele Menschen fühlen sich zufrieden macht mehr und viel mehr zu lesen. Wenn Sie das Gefühl, dass das Lesen ist eine Gewohnheit, werden Sie nicht sorglos fühlen, es zu tun. Sie werden nicht wirklich zusätzlich das Gefühl, dass es so eintönig sein.

Sämtliche Dichtungen: Zweisprachige Ausgabe, by Arthur Rimbaud

Sämtliche Dichtungen: Zweisprachige Ausgabe, by Arthur Rimbaud


Sämtliche Dichtungen: Zweisprachige Ausgabe, by Arthur Rimbaud


Gratis Bücher Sämtliche Dichtungen: Zweisprachige Ausgabe, by Arthur Rimbaud

Eine Veröffentlichung in einiger Zeit dient als Gerät viel besser zu verbinden und auch intelligenter mit verschiedenen anderen. Ein Buch wird ebenfalls als Richtlinie funktioniert sowie Unterstützung von Ihnen, etwas zu tun. Eine Veröffentlichung wird sicherlich auch viele Erfahrungen und Know-how zu den anderen zu teilen. Dies ist nur einige der Vorteile eines Buches. Doch wie ist die Methode, diese Vorteile zu bekommen? Sicherlich Guide bieten sicherlich ihren Vorteil, wenn Sie sie lesen. Von daher ist eine Veröffentlichung nicht sollte nur zeigen, in den Regalen oder Stapeln auf dem Tisch. Sie sollten gelesen werden.

Allerdings ermöglicht diese Zeit zusätzlich Sie das Buch aus zahlreichen Quellen zu erhalten. Der Offline-Veröffentlichung Speicher kann ein üblicher Bereich seinen Führer zu erhalten, zu überprüfen. Heute können Sie es zusätzlich finden in der Online-Sammlung. Diese Website ist unter der Internet-Bibliothek, in der Sie Ihre Auserwählte entdecken zu überprüfen. Nun, heute Sämtliche Dichtungen: Zweisprachige Ausgabe, By Arthur Rimbaud ist ein Buch, das Sie unten entdecken. Dieses Buch hat die Tendenz, das Buch zu sein, dass Sie neue Motivationen zur Verfügung stellt.

Sie können nicht wirklich das Gefühl, dass diese Veröffentlichung als entscheidend sein wird, wie Sie heute gehen jedoch davon aus sind Sie sicher? Erfahren Sie mehr über Sämtliche Dichtungen: Zweisprachige Ausgabe, By Arthur Rimbaud und Sie können entdecken, wirklich die Vorteile der Lektüre dieses Buches. Das gegebene weiche Datei Buch dieses Titels wird sicherlich die eindrucksvolle Situation bieten. Auch Analyse ist nur Hobby; Sie könnte Erfolg sein b diesem Buch beginnen. Glauben Sie viel mehr in die Bücher zu bewerten. Sie könnten nicht beurteilen, dass es wesentlich ist, oder anders jetzt. Lesen Sie dieses Buch in Soft-Daten sowie erhalten die Wege von Ihnen zu warten.

Heute stellt die innovativste Entwicklung immer die bemerkenswerten Eigenschaften, wie dieses Buch. Jeder wird sicherlich braucht solches spezielles Analysematerial zu erhalten, über die wissenschaftliche Forschung oder Fiktionen; es wird sicherlich auf ihre Konzeption abhängen. Oft werden Sie soziale oder wissenschaftliche Forschung Veröffentlichung zu überprüfen erfordern. Gelegentlich müssen Sie die Fiktion oder Literatur Veröffentlichung noch mehr Freude haben. Es wird garantiert Ihr Problem mehr Motivation zu erhalten und auch Erfahrung eine Veröffentlichung zu lesen.

Sämtliche Dichtungen: Zweisprachige Ausgabe, by Arthur Rimbaud

Über den Autor und weitere Mitwirkende

Arthur Rimbaud wurde 1854 in Charleville (Ardennen) geboren. Sein Werk entstand in nur vier Jugendjahren. Mit fünfzehn begann er zu schreiben, bald darauf floh er aus seiner Provinzheimat nach Paris, wo er mit Paul Verlaine zusammenlebte - bis dieser ihn bei einem Streit durch einen Pistolenschuß verletzte und dafür zwei Jahre ins Gefängnis mußte. 1874 wandte sich Rimbaud von der Literatur ab und widmete sich ausschließlich dem »Kapitalerwerb«, u. a. als Waffenhändler in Afrika. Ein Knietumor zwang ihn zur Rückkehr nach Frankreich, wo er 1891 starb.

Produktinformation

Taschenbuch: 432 Seiten

Verlag: dtv Verlagsgesellschaft (1. Februar 2002)

Sprache: Deutsch

ISBN-10: 342312945X

ISBN-13: 978-3423129459

Größe und/oder Gewicht:

12 x 2,5 x 19,2 cm

Durchschnittliche Kundenbewertung:

3.9 von 5 Sternen

9 Kundenrezensionen

Amazon Bestseller-Rang:

Nr. 84.041 in Bücher (Siehe Top 100 in Bücher)

perfekt

Rimbaud wurde 1854 geboren und starb 37jährig im Jahre 1891. Seine Schaffensperiode betrug 4 Jahre, beginnend mit 15 Jahren. Dann überwog die Zeit des Broterwerbs, welches ihn in die Welt brachte. Seine Zeitgenossen waren Stephan Mallarme, ein Symbolist, Paul Verlaine, bei dem er in jungen Jahren wohnte und später Paul Valery.Rimbaud, eine Wunder der Exzentrik, der nichts von vor gedachten oder vorformulierten Regeln hielt. Sein junges Leben, geprägt in dem Zeitgeist dieses Jahrhunderts, geprägt von den nachrevolutionären Wirren und dem aufkommenden Naturalismus z.B. eines Emil Zola oder J.J. Rousseau und der unkonventionellen Art und Weise des Dandys Charles Baudelaire.Seine Gedichte sind ein Meisterwerk. Erkannt wurde dieses erst posthum in voller Größe. Heute ist Rimbaud nicht mehr aus dem Schatz französischer Lyrik wegzudenken. Er hat in Anlehnung und mit Baudelaire die freie Form der Lyrik entworfen. Er hat die Bilder des Lebens, der Umgebung und der Natur zu lyrischen Gesprächspartnern erhoben, sie gleichgesetzt für den Vergleich einer menschlichen und dinglichen Welt. Seine Bilder entstehen im Vorbeigehen, sie erlangen eine sinnliche, manchmal frivole Anschaulichkeit und sind ebenso von bedrängender Realität. Stefan Zweig hat das Nachwort zu diesem schönen bibliophilen Gedichtsband aus dem Insel-Verlag geschrieben. ("Shakespeare enfant" nannte ihn Victor Hugo).Beispiele müssen nicht vorenthalten werden. Mit 15, voll in pubertären Zügen schrieb er über Empfindungen. (... ich denke nichts, ich spreche nichts: ich träume nur, unendliche Liebe gibt mir das Geleit.) "Sonne und Fleisch", ein scheinbar wirrer Zusammenhang, aber er löst sich auf bereits zu Beginn. "Die Sonne, Quell alles Lebens und brünstiger Triebe", junge Fleisches Lust führt ihn hier die Hand. "Faunkopf" erinnert an das berühmte Prosagedicht von Stephane Mallarme. Er sah die Welt und nahm sie zur Dichterhand, nichts scheint ihm fremd oder übersehbar. Der Krieg 70/71 taucht auf in "Das Elend" oder noch intensiver in "Der Schläfer im Tal". Oder das Erwachen einer Stadt in "Paris lebt auf" als ein Nachkriegserlebnis, eine Beschreibung der Wirklichkeit als Empfindung, so klar, drastisch, unverblümt. So, als wenn des Lebens Ende naht, "Freßt, sauft! .... Hört ich ihr sie nicht im Rausch der glühenden Nächte springen, ..." "Und grell und sinnlich brennt die Fackel toller Lüste durch die alte Nacht, ..."Kirche und erste Kommunion werden "bedichtet", geächtet wurde Rimbaud seitens der Kirche.Eines der besten, der bekanntesten Gedichte: "Das trunkene Schiff". Es war die Erinnerung an die Zeit Frankreichs, wo Dirnen und Verbrecher außer Landes gebracht wurden, nach Neu-Orleans in Louisiana. (Anm.: Die Liebes-Geschichte vom Chevalier Des Grieux und seiner Manon Lescaut, geschrieben 1731 von Prévost gibt ein wunderbares Zeugnis.)Die Grenzen wurden geöffnet, die Globalisierung nahm ihren Lauf und Rimbaud sehnt sich zurück zu den Grenzen Europas als heimatlichen Hafen. So, als wenn er spürt, dass die Welt ihr Gesicht im Zuge des Erwachsenwerdens ändert. Dieses Gedicht ist nahe am Ende seiner Schaffensperiode. Der Wunsch nach Europas Begrenzung scheint gleichzeitig ein sich wehren im Erwachsenenalter gegen die Wiederbelebung der Idylle seiner Kindheit. Die Jahre des heißen, jungen Blutes gehen zu Ende, sein Weg der Zukunft ändert sich, die Idylle der Leichtigkeit, Schwerelosigkeit, des laissez faire ist vorbei. Der Verzicht auf Gedichte und Literatur ist die Folge, dass Schaffen hat ein Ende, der Broterwerb tritt in den notwendigen Vordergrund.Eine kurze aber bis heute wichtige Schaffensperiode eines großen Dichters.

Wer Gedichte wie "Das trunkene Schiff", "Vokale", "Der Schläfer im Tal", "Brüssel" oder den Text "Ein Sommer in der Hölle" bereits an anderer Stelle entweder im Original auf Französisch oder in einer Übersetzung gelesen hat, wird die Werke Rimbauds hier in etwas abgewandelter und freier Form nachgedichtet finden. Paul Zech (1881 - 1946), der seine Anfänge in der Lyrik des Expressionismus gemacht hat, versucht die Impulsivität und einzigartige Ausdruckskraft Rimbauds ins Deutsche hinüberzuretten, ohne oft den genauen Wortlaut im Auge zu haben. Dies schadet seinen Nachdichtungen nicht. Denn im Gegensatz zu mancher Übertragung, die am konkreten Wortsinn haften bleibt, kommt es ihm mehr auf die Darstellung der evozierten Bilder und deren Intensität an. Diese etwas persönliche und eigenwillige Prägung macht die Gedichte Rimbauds einmal auf eine andere Art und Weise erfahrbar. Ein empfehlenswertes Buch, das sich auch für den ersten (einsprachigen) Einstieg in das Werk Rimbauds eignet.

Wie ein anderer Rezensent schreibt: Rimbaud steht außerhalb jeder Kritik. Aber beim Lesen der Übersetzung sträuben sich mir die Haare.Die deutschen Sätze sollen womöglich poetisch klingen, sind jedoch unbeholfenes Kauderwelsch. Der Übersetzer war offenbar der Meinung, daß das Durcheinanderwürfeln von Subjekt, Prädikat, Objekt und Präposition die Stimmung des Originals widerspiegelt. Auf mich wirkt das nur peinlich. Manche Sätze sind direkt dumm-falsch. Nur zwei Beispiele (von einer Seite, S.64):Original: Qui voyage beaucoup. Übersetzung: Es krabbelt schon tief.Original: ... dans le frais cresson bleu. Übers.: ... wo die zarte Kresse blaut .In der Übersetzung der Prosatexte sind weniger Fehler.L.V.

Um ehrlich zu sein: ich zähle mich nicht wirklich als Leser und Versteher von Gedichten.Ich habe dieses Buch dennoch gekauft, weil ich im Internet auf eines von Rimbauds Gedichte gestossen bin, daß mich neugierig gemacht hat. Als ich dann dieses Buch las, ging mir durch den Kopf, das gerade Menschen, die keinerlei Bindung zu Gedichten haben, hier ein Beispiel finden können, wie beeindruckend faszinierend Dichtung sein kann.Rimbauds berührt mich emotional. Es geht nicht bloß um Dichtung, sondern um Lebensschmerz, die Suche nach dem Sinn des Lebens, das Verzweifeln und um Fantasie. Es ist unglaublich wie vielseitig kreativ er war.Man muss Rimbauds nicht verstehen, ich denke dies ist nicht der Sinn von Gedichten, sondern es geht darum emotional berührt zu werden und das Gefühl zu haben, das dort jemand war (ist) der genauso fühlt und denkt wie man selber.Von daher ist dieses Buch mehr als nur ein Gedichteband, denn Rimbaud war mehr als nur ein Dichter.

Rimbaud (1854 -1891) war ein wortgewaltiger französischer Dichter und er beschreibt sich selber so: "Ich will Dichter sein, und ich arbeite daran, mich zum Seher zu machen; Sie verstehen natürlich gar nichts, und ich kann es Ihnen kaum erklären. Es geht darum, durch die Verwirrung aller Sinne im Unbekannten anzukommen. Die Leiden sind gewaltig, aber man muß stark sein als Dichter geboren zu sein, und ich habe mich als Dichter erkannt. Das ist ganz und gar mein Fehler. Es ist falsch zu sagen: Ich denke. Man müßte sagen: Ich werde gedacht.- Verzeihen Sie das Wortspiel." (S.367)In diesem Buch sind abgedruckt: seine Gedichte (1869-1871); neue Verse und Lieder; ein Aufenthalt in der Hölle und die Entwürfe zu "Ein Aufenthalt in der Hölle"; leuchtende Bilder; Seher Briefe.Ein wunderbares Gesamtwerk in zweisprachiger Ausgabe.

Sämtliche Dichtungen: Zweisprachige Ausgabe, by Arthur Rimbaud PDF
Sämtliche Dichtungen: Zweisprachige Ausgabe, by Arthur Rimbaud EPub
Sämtliche Dichtungen: Zweisprachige Ausgabe, by Arthur Rimbaud Doc
Sämtliche Dichtungen: Zweisprachige Ausgabe, by Arthur Rimbaud iBooks
Sämtliche Dichtungen: Zweisprachige Ausgabe, by Arthur Rimbaud rtf
Sämtliche Dichtungen: Zweisprachige Ausgabe, by Arthur Rimbaud Mobipocket
Sämtliche Dichtungen: Zweisprachige Ausgabe, by Arthur Rimbaud Kindle

Sämtliche Dichtungen: Zweisprachige Ausgabe, by Arthur Rimbaud PDF

Sämtliche Dichtungen: Zweisprachige Ausgabe, by Arthur Rimbaud PDF

Sämtliche Dichtungen: Zweisprachige Ausgabe, by Arthur Rimbaud PDF
Sämtliche Dichtungen: Zweisprachige Ausgabe, by Arthur Rimbaud PDF

0 komentar:

Posting Komentar